Ir al contenido principal

Entradas

Destacados

El Palacio de los Sueños (Nëpunësi i Pallati it të Endrrave),

Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde - Alianza Editorial  El Palacio de los Sueños (Nëpunësi i Pallati it të Endrrave), publicada originalmente en Tirana, en 1976-1981. Mark-Alem, miembro de la influyente familia Quyprilli de procedencia albanesa y promotora de importantes reformas en el seno del Imperio Otomano, consigue un puesto de funcionario en el Palacio de los Sueños, inquietante organismo estatal al que cada ciudadano está obligado a enviar por escrito un informe de lo soñado durante la noche. Viajeros y correos se encargan de recorrer los sitios más lejanos para que ninguno de los sueños se quede por estudiar y afloren en ellos cualquier síntoma de disensión y ruptura. Son catalogados por peligrosidad y los enigmas que plantean son estudiados por los investigadores del Palacio. A través de los sueños y el inconsciente colectivo analizados y censurados, Ismaíl Kadaré, lo convierte en una alegoría del poder totalitario. Sin embargo, los lectores reconocieron el ambiente...

Entradas más recientes

Parov Stelar

De regreso.

El marino que perdió la gracia del mar

Mitate

Musubi

Kasabian - eez-eh

48:13

Milky Chance

Milky Chance - Stolen Dance (Album Version)